Добрый вечер.
Какое буквенное обозначение на схеме электрической принципиальной по ГОСТ у преобразователя давления ?
Добрый вечер.
Какое буквенное обозначение на схеме электрической принципиальной по ГОСТ у преобразователя давления ?
Последний раз редактировалось Newcomer; 11.04.2017 в 20:31.
PE наверно.
http://www.vashdom.ru/gost/21.404-85/
Первая буква P, означает давление или вакуум, вторая или третья буква или вид преобразования - I - индикация, E -электрический сигнал, S - контакт, или D - дифференциальное давление.
Например, PDS - реле перепада давления, PDE - преобразователь дифференциального давления в электрический сигнал. Просто реле давления PS, токовый датчик давления - PE.
Тэг формируется из функций датчика и его функций в системе автоматизации.
PT - общее обозначение преобразователя давления;
PDT - преобразователь разницы давления;
PIRCA - преобразователь давления с индикацией, регистрацией, участвующий в контуре управления и с функцией тревоги;
PDIRSA - преобразователь перепада (разницы) давления с индикацией, регистрацией, с порогами блокировки и тревоги.
По поводу обозначения PE или PT.
Лично я обозначаю PE, т.к. очень старый и знаю что такое:
- "Прибор для измерения давления (разряжения) бесшкальньй с дистанционной передачей показаний, установленный по месту.
Например, манометр (дифманометр) бесшкальньй с пневмо- или электропередачей."
Тут нашел очень категоричное заявление:
1) то что он написал не соответствует ГОСТ 21.208-2013, если бы он написал
P - общее обозначение преобразователя давления;
PD - преобразователь разницы давления;
то это было правильно.
2) Вот он пишет "Тэг формируется из функций датчика и его функций в системе автоматизации."
В ГОСТ 21.208-2013 в обозначении прибора:
- первая буква Р (и дополнительно вторая - D) - Измеряемая величина,
- последующие буквы - Функциональный признак прибора.
Его трактовка не соответствует, ни нашему ГОСТ, ни американским.
См. в американском стандарте, откуда "сдут" наш ГОСТ, датчик давления тоже обозначают PE.
1 ISA 5.1-2009 Instrumentation Symbols and Identification-1.pdf
Перевода: "Strain gage or other electronic type sensor."
"Тензометрический датчик или другой электронный тип датчик."
Тут еще одно замечание: в PT у америкосов буква Т - Transmit,
Наверное датчики с цифровой передачей (по протоколу) надо называть PT, но т.к. я работаю в России, то
я применяю только PE по нашему ГОСТ 21.208-2013, даже для датчиков давления с HART, RS-485 и др..
Ты даже ГОСТ не можешь прочитать, в нем даже пример приводится что PT
Снимок.PNG
Ryzhij, у меня на схеме еще есть источник питания, ПЧВ, ПР200, операторская панель. Это все как правльно обозвать ?
Предлагаю так:
Источник питания - GU;
Программируемое реле - EPR;
ПЧВ - GFU или VFD на выбор;
Операторская панель - HMI
Со сложными устройствами проще всего - берёте общеупотребительное название на английском и делаете из него акроним.
Ежели акроним уже устоялся, то вообще замечательно.
Проект начинаете со странички "используемые обозначения", и - вперёд!
Есть ANSI_ISA-5.1-2009 8, есть ГОСТ 21.20, есть семейство стандартов ASME Y14- 40 идентичное ISO 14617, есть ведь и здравый смысл в конце-концов, который не позволит в качестве обозначения сенсора давления использовать тег PE, являющийся общеупотребительным для линии защитного заземления.
ПС Все упомянутые документы широко гуляют по сети. Воспользуйтесь поисковиком.
Последний раз редактировалось Ryzhij; 14.04.2017 в 15:51.